October
30

Once the weather starts to warm up, many people want to get outside and start working in the yard. This is a great time to do many yard tasks, but spring lawn care is different. You need a special approach when it comes to taking care of your grass in the spring.

Even if you are itching to get out there and start working, you need to take care with the lawn. While the ground is still wet and spongy, don’t use any heavy equipment or even walk a lot on the lawn. The extra weight on the soggy ground can damage the new growth and compact the soil. Wait until the soil is dry before you work on your lawn.

After the lawn is good and dry, you will want to begin by removing all the debris that has accumulated over the winter. Take the time to give your lawn a good raking to remove the dead grass and any compacted debris. By raking you are opening up the soil around the grass and allowing moisture and nutrients to get down to the roots. Raking also helps to remove any debris that might carry diseases that can be harmful to the grass.

Spring is the time to start controlling the weeds. Even though you can’t see them yet, the weed seeds are there just waiting to spring up in the middle of your beautiful grass. The best way to control most lawn weeds is to use a pre-emergent herbicide. A pre-emergent works by preventing seeds from germinating and this eliminates the weeds from your yard before they grow. A pre-emergent must be applied at the right time to be effective. If you apply it too late, the seeds will have already germinated and your efforts will be in vain. The time to apply this type of weed killer is when the forsythia bushes are blooming. Forsythia’s are a vibrant yellow bush that blooms in the early spring. So, as soon as you see these bushes blossoming in your neighborhood get the pre-emergent down! Just a note, this type of weed killer only works for about three months so you may want to put down another application mid-summer.

Many gardeners can’t wait to fertilizer their lawn in the spring, but you should hold off. Most experts recommend only a light fertilizer in the springtime. However, how you fertilize your lawn in the spring will depend on what type of grass you have planted. There are different requirements for warm weather grasses such as Bermuda, Zoysia, and St. Augustine, and the cool weather grasses such as bluegrass, rye, and fescue.

If you have a cool season grass, you should only apply a light fertilizer in the spring. Cool season grasses have their major growth spurt in the fall. While they do grow some in the spring and summer, they are mostly dormant during the hot, summer months so a heavy fertilizer in the spring will actually be harmful to the lawn. Fertilizer encourages new growth, so the lawn will put forth new shoots in the spring that will not be hardy enough to handle the hot weather.

Warm weather grasses love the heat and do most of their growing during the spring and summer months, with a dormant period in the winter. You can give these grasses a good dose of fertilizer after the last frost and the lawn has greened up. For both types of grasses, your local garden center will have exact fertilizer requirements for your area.

Proper spring lawn care will give your grass the boost it needs to stay beautiful and green all through the summer months. These tips will help you have the greenest grass in the neighborhood!

0
October
30



At the beginning of every training class, I, as the instructor, make it a point to explain to the linguists the gravity of mistranslation, and the importance of taking the task at hand very seriously. tell them without hesitation, that any translation mistake can be serious enough to sever relations between two friendly countries, or even spark a conflict between them. My years of experience as a senior Arabic linguist have exposed me to many examples of such mistakes. While some of them can be humorous and benign, others can be disastrous.

Some translation companies make the mistake of assuming that translators do not have to be experts in the subject matter they are translating, and assign jobs based on availability instead of background experience. They do not realize that, unless a translator is a professional in the appropriate field (medical, legal, political, etc.), this can be an assumption that the company might live to regret. Another bad assumption some clients and translation companies make is that any native linguist can understand all material written in his/her native language. Such an assumption is especially dangerous when it comes to the Arabic language, because spoken Arabic varies greatly in various parts of the Middle East and from the written Arabic, known as Classical Arabic. It is not that these companies do not assess their linguists and test their abilities.

The issue is that they do not always appreciate the importance of having a native of a specific language, who knows excellent English and, at the same time has good background knowledge of the material. While it is not feasible to have translators from every background, it is possible to produce an accurate translation job. This can be achieved by ensuring that the finished product is proofread and edited by a native linguist/editor. In other words, the translation company must ensure that the resulting product is checked by a native proofreader to spot mistakes, and to verify accuracy of and faithfulness to the source text. This, I believe, is the stage that translation companies have been neglecting, and need to give extra attention to.

Disastrous Outcome of Inaccurate Translation

In my career, I saw hundreds of disastrous mistakes, resulting from poor reading abilities, limited background knowledge, carelessness or inability to interpret the meaning from one language into another. Take this as an example: A linguist translated an item from an Arabic blog in which the author was describing a dream he had. In the dream, the author saw himself attending a lecture by one of his favorite professors, who was calling for the formation of a secret movement to wage war against a friendly nation, as “commanded by God.” Though the author made it clear that this was only a dream, the translator overlooked this fact – more likely because he did not understand the source text – and wrote the following headline for his translated piece: “Country X Has Secret Plans to Wage a Holy War against Country Y.” Considering that these two countries were on the verge of an escalated conflict, this piece could have worsened the relations between the two countries, to say the least. Fortunately, the mistake was caught before the item was published.

Translation is anything but easy. It requires a certain degree of general knowledge in world events, leaders, countries and much more. It also calls for excellent linguistic knowledge in both source and target languages. A linguist, who lacks one of these basic elements, is a risk to the company, to the client and to himself.

Sometimes, a mistranslation might not be this serious, but it can definitely be embarrassing.

Take this example:

A part of a statement issued by an insurgent group included a sentence that read as follows: “The jihadists left to Ard al-Ribat [the frontiers or the outpost], refusing but to knock at Heaven’s Gates with their skulls.” [Language usually used by Muslim warriors, talking about their determination to fight until they die as martyrs].

The linguist, who was assigned this job, misunderstood more than one word in the original text and mistranslated it as follows: “So, set forth to the land of ties and victory and answer [the call] for they will strike their skulls against the gates of insanity.’ The linguist did not only display poor knowledge of Classical Arabic, which he tried to cover up by adding words that were not in the original text, but also showed lack of common sense and commitment to the product, by writing a meaningless sentence and not attempting to make sense of it.

In case one wonders how the mistakes in the above example were made, here is what happened. The translator interpreted the word “jinan” as “madness or insanity,” as used in his country, Egypt, whereas in Classical Arabic and in light of the context, it meant “paradise” or “heaven.” He also did not understand the meanings of Ard al-Ribat, and the expression “Heaven’s Gates” due to his limited knowledge of Islamic expressions and Classical Arabic. In other words, the above mistake resulted from failure on the part of the linguist to understand the original and interpret it into the target language. An amateur translator may make mistakes at this stage either from a failure to understand the thinking process of the author of the source item or from a lack of knowledge in the subject matter.

Addressing the Problem of Mistranslation:

Unless this problem is addressed at every level of the translation process, a company is taking the chance of publishing a poorly translated piece. It is very difficult for a recruitment manager or a client to determine the abilities of a linguist just by giving an assessment test. Many linguists take the time and exert the effort to produce a good translation piece when trying to get a job, but they fail to display the same commitment after being hired. This suggests that extra care must be given to hiring linguists. A general knowledge test should be part of the assessment in at least the fields of the business in which the linguist will be working. A good, qualified linguist is likely to produce an accurate translation. However, my experience has proven to me over and again that even the best linguist can make mistakes. This is where the vernacular editor comes in [a vernacular editor is an editor who has a good command of both source and target languages]. A capable editor should also have an inquisitive mind, like a qualified linguist, that makes him constantly search for the best word that gives the most accurate meaning. Otherwise, a final product can be riddled with embarrassing mistakes.

Translation mistakes occur every day, but their seriousness should not be underestimated. Every linguist and project manager must aim at producing accurate translations in order to communicate the translated material faithfully and correctly. Sometimes, when my frustration with poor translation reaches a boiling point, I comfort myself by promising to turn these mistakes into a humorous book when I retire. In the meantime, I intend to include these mistakes in my training books to aid future linguists in their pursuit to become accurate translators.

0
October
30



A good real estate agent can definitely make or break your deal.

Do you know the difference between Realtors and real estate agents? Which type of real estate agency is best for you? What is a listing agreement, and do you need to sign a buyers broker agreement? How are real estate agents paid and how do they operate? It would be good to find these out before you start shopping for a home. Despite having so much information available online, some individuals would still ask why the need for brokers?

Many wonder, couldn’t they buy or sell a home through the Internet or through regular marketing or advertising channels without the need for a real estate broker? Some home buyers and sellers do it by themselves, and they feel OK; however many don’t, and end up losing out on a deal.

The Good Side Of Getting A Real Estate Broker

So why would you acquire a professional property broker? Ask yourself first, could you do it by yourself, or do you still need assistance in successfully closing a home sale? Here are a few reasons why getting a broker helps.

- Many Brokers Have The Education & Experience

You probably don’t need to know every detail about buying and selling real estate if you hire a real estate professional who does the work for you. Henry Ford once said that when you hire people who are smarter than you are, it proves you are smarter than they are. The trick is to find the right person. For the most part, they all cost about the same.

- Brokers Have Complete Info On Market Conditions

Real estate agents get info on current market conditions, which will influence your selling or buying process. Many factors determine how you will proceed. Data such as the average per square foot cost of similar homes, median and average sales prices, average days on market etc., among many other aspects, will have a large impact on your decisions.

- They Can Handle Volumes of Paperwork

One-page deposit receipts were common in the early 70′s. Today’s agreements run 10 pages or more. That does not include the federal- and state-mandated disclosures nor disclosures dictated by local custom. Most real estate files have an average thickness of one to three inches of paper. One small error or omission could land you in court, or cost you penalties.

- Brokers Have Professional Networks

Real estate brokers’ often network with other professionals, many of whom provide services that you will need to buy or sell. Due to legal liability, many agents will hesitate to recommend a certain individual or company over another, however they do know which vendors have a reputation for efficiency, competency and competitive pricing.

What If You Don’t Get A Broker?

The major benefit of selling/buying a home on your own, is that you might save some money, since you won’t be paying any commissions.

However, if you do it by yourself, you may have to cover the costs of marketing the property out of your own pockets. The other risk of doing the selling yourself, is that, complete strangers who aren’t serious and who have not been prequalified will be viewing your home, and this would result in a serious waste of your time.

You’d be amazed at how many people just like to go sight seeing on the weekends. Next, real estate contracts are quite complex these days, and even if you find a serious buyer, who’s going to do the paperwork, would it be you or them? Unless you’re very experienced in real estate, it is strongly recommend you get a real estate broker.

http://realestatepress.org – Real Estate Press

0
October
30



Combining an indoor water park, arcade, and conference center with an exquisite 161-room lodge, The Tundra Lodge Resort and Waterpark seemingly had everything going for it on opening day. Just four blocks from the country’s newest pro stadium in a region famous for rabid football fans, many of whom travel long distances to attend games, The Tundra Lodge was perfectly situated to draw faraway fans and local families to its Lombardi Avenue address.

THE PROBLEM

But then the complaints about room-to-room sound intrusion began. The facility’s Managing Director of Engineering, Melanie Novinska, vividly remembers the impact that mounting complaints over unwanted sound were having by the end of the first year of operation. “The cost of keeping people happy included discounts and certificates for people to try us again. “The sound transfer from one guestroom to another was unacceptable. Of course, when you first open any hotel property, business is slow. You don’t find the problems until you’re selling lots of rooms and guests are next to each other.” How bad was the actual performance of the resilient channel walls her original architect-builder designed-in? The sound transmission of the old walls was measured before renovation began. The best-performing walls were all of STC 37 and the worst yielded only an STC 34 rating-hardly above standard 5/8-inch drywall. Because the lodging business is so heavily impacted by word-of-mouth, Novinska estimates inadequate sound isolation in the original construction was causing some 50% of repeat business to evaporate. That’s a lot of revenue for any hotel to lose; As we had 160 rooms, this was a complete disaster. Something had to be done.

THE SOLUTION

Novinska felt compelled to educate herself. “I read about a number of solutions on the internet and requested information. We chose to fix the problem using QuietRock, an internally damped soundproof drywall.” After receiving third-party validation from Patrick McCormick of Brandner Engineering about the proposed solution, contractor HJ Martin began the work of removing the now two-year-young drywall. While the new soundproof drywall could have simply been placed over the existing drywall, outlets needed to be moved as well, so it was decided to remove the drywall on the shared walls. The soundproof drywall was then used instead of the old RC/drywall wall. “With tape, texture and paint, we were able to complete about 6-8 rooms every 5 days”, Novinska recalls.

RESULTS

“Before we fixed it, the situation was really bad,” Jay Hussong of drywall contractor HJ Martin commented. “You could hear conversations right through the walls. After we were finished, we went back to measure the STC of the rooms and found they exceeded STC 50…we could clearly hear the difference.” “After fixing the rooms, the noise complaints ceased,” reported Novinska. “Our occupancy rates went up and the difference was amazing. This was the perfect solution for us. Factoring all the costs, including materials and labor, you’ll realize savings over the long term by addressing soundproofing upfront, she advised other building owners. “Start with the right products and properly position your outlets and any other openings on back-to-back guestrooms, and you’ll get quiet rooms.”

0
October
29

How to Choose a FX VPS Hosting

Posted In: Tips by admin



Are you an online trader? Are you looking for FX VPS hosting plan? There are many things which should be considered be for you buy a forex hosting plan. By considering these things you will make the best decision possible.

The first thing you should look for is bandwidth. Do you what is bandwidth? The bandwidth is the quantity of data which can be downloaded or uploaded by a website. Bandwidth is responsible for the speed of the application or a software you are running on your computer. You should opt for a provider which offers unlimited bandwidth. The next thing you should look for is Disc Space. It is the quantity of data which can be stored in your server. You should have enough disc space for storing all your trading data. The third thing you should look for is the features which are provided by the hosting company. There are many hosting companies which are providing specific applications and soft wares which are required for forex trading. The next thing which you should look for is up time guarantee. It is the amount of time your website is up. You should always look for more than 99% of uptime guarantee. The company should provide 24/7 quick customer support. The company should quickly answer all your queries with all the valuable information you need. The company should provide all the contact details like email ticket, phone number and 24 hours chat support. It is a good idea to go through company`s knowledge base. They should have forum, FAQ section and step by step tutorials. You should compare the price of the services before you opt for any type of plan. Don`t go for cheapest services available. The cheapest services can`t meet all your needs. Some companies offer 30 days money back guarantee. So it is a good idea to opt for a company offering money back guarantee. You can claim all your money back in case you are not satisfied with the services.

0